《财经》如此评论,胆儿大!

今天,《财经》杂志发了一篇文章,标题为《提振企业家信心,挖历史旧账之风不可长》,全文没出现“联想”二字,但明眼人都能看出来文章的用意。

不过,离谱的是,文章中有一段话:“刘鹤副总理在文章中指出,企业家就像鱼一样,水质水温适宜就会游过来。要为企业家创造良好的市场环境,使他们发挥作用。在国企改制和产权改革早已尘埃落定、国有资本监管和经营的主管部门已经依法运行多年的当下,重新炒作国企改制和产权改革的所谓历史问题,无异于搅皱一池春水,并有混水摸鱼之嫌。”

上述这段话是文章的核心观点,但一见君发现,这段文字前半句“企业家就像鱼一样,水质水温适宜就会游过来。要为企业家创造良好的市场环境,使他们发挥作用。”确实是刘副总理11月24日发表的文章中的内容,但后半句并不是。

副总理11月24日发布的文章部分原文

《财经》杂志把两句话放在同一段,希望达到什么效果不得而知,但一见君相信,很多读者会误以为后半句(图中圈出来的部分)也是刘副总理的原话,很容易给人造成错觉。

引用高层的话要达到行文的目的可以,但是如此引用,前后嫁接实在不妥。